МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОТНОШЕНИЯ В ЛИНГВИСТИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ
Аннотация и ключевые слова
Аннотация (русский):
Статья посвящена возрастающему значению лингвистического фактора в мирополитических отношениях. Взаимосвязь экономики и лингвистики прослеживается в изменениях в языковой картине мира человека, обусловленных экономическими процессами. Изменения в экономической мысли приводят к актуализации определенных понятий в языковой картине мира. Делается вывод о том, что экономическое сознание тесно взаимосвязано с системой языка, имеет лингвокультурную специфику и отображается в языковой картине мира

Ключевые слова:
когнитивная лингвистика, концептосфера русского языка, лингвоэкономика, экономическое сознание, экономические концепты
Текст

Современная научная мысль характеризуется многоаспектностью в изучении объекта и, соответственно, междисциплинарностью. Всё больший объем знаний из разных сфер необходим для получения полной и ясной картины изучаемого явления. Лингвистические методы используются для изучения культурной, психологической, этической специфики человека, в свою очередь изучение этой специфики способствует выявлению особенностей структуры и функционирования языка и речи. «Мирополитические (международные) отношения – совокупность экономических, политических, правовых, дипломатических, военных, культурных и других связей и отношений между государствами, социальными, политическими, экономическими силами (субъектами), действующими на мировой арене» [9, с. 51]. Лингвистический аспект является составной и неотъемлемой частью культурной взаимосвязи субъектов международных отношений. Сегодня в связи с современным состоянием мировой экономики особую актуальность приобрели экономические междисциплинарные исследования, направленные на осмысление причин и обстоятельств, предшествующих и сопутствующих мировому финансовому кризису, попытки проанализировать состояние экономической мысли средствами других наук. Перечисленные задания входят в сферу интересов языкознания, в частности, психолингвистики, когнитивной лингвистики, дискурсологии. Взаимосвязь экономики и лингвистики прослеживается в изменениях в языковой картине мира человека, обусловленных экономическими процессами. В связи с появлением финансовой системы в лексикон каждой нации, в бытовую речь её представителей прочно вошли лексемы «банк», «процент», «кредит» и др. Изменения в экономической мысли приводят к актуализации определенных понятий в языковой картине мира. Исследованием ментальных конструкций через их языковое воплощение занимается когнитивная лингвистика – наука о приобретении, хранении, обработке и воспроизведении знаний человеком. Методологический инструментарий когнитивной лингвистики дает возможность изучить языковые (речемыслительные) механизмы, сопутствующие формированию и функционированию концептуальной системы человеческого сознания, в частности, такой его формы, как экономическое сознание, через исследование оперативных единиц сознания – концептов. Авторитетные исследователи концептосферы русского языка устанавливают четкую взаимосвязь между изменениями, происходящими в общественно-политической жизни, и трансформациями национального сознания. «Рекуррентность концепта (частотность его языковых репрезентаций в речи) является важным показателем актуальности концепта в когнитивном сознании народа. Она отражает не только языковую, но и когнитивную, и лингвосоциальную актуальность концепта» [7]. Стернин И. А. называет это законом коммуникативной релевантности концепта: «если концепт актуализируется, «профилируется» (термин Лангакера) в концептосфере, то возрастает и его рекуррентность, т. е. повышается частотность номинирующих его лексических единиц; если его актуальность утрачивается, снижается и частотность объективирующих его языковых средств» [3, с. 210]. В качестве иллюстрации действия этого закона, Стернин И.А. приводит данные анализа состава иноязычных лексических единиц, повысивших свою частотность в последние десятилетия в сопоставлении с данными более ранних частотных словарей - «Частотного словаря русского языка» под ред. Л. Н. Засориной (М., 1977) и «Частотного словаря языка газеты» Г. П. Поляковой и Г. Я. Солганика (М., 1971), которые свидетельствуют, что в начале XXI века в русской концептосфере значительно повысилась коммуникативная релевантность таких концептов, как: - ВЛАСТЬ (представлен номинативным полем президент, президентский, вице- президент, резиденция, администрация, губернатор, губернаторский, премьер-министр, премьер, департамент, инстанция, элита); - ФЕДЕРАЦИЯ (федерация, федеральный, региональный); - ВЫБОРНЫЕ ОРГАНЫ (депутат, лидер, парламент, парламентский, кандидат, фонд, кампания, дискуссия, кворум, депутатский); - РЕФОРМА (реформа, модернизация, модель, прогноз, стратегия, доктрина); - ФИНАНСЫ (финансы, бюджет, финансовый, тариф, банковский, финансирование, валюта, кредит, инфляция, финансировать, валютный тариф, субсидия, кредитный, балансовый, дебиторский); - БИЗНЕС (бизнес, коммерческий, реализация, конкуренция, аренда, акционер, контракт, клиент, банкрот арендовать, бизнесмен, корпоративный, конъюнктура); - ЭКОНОМИКА (экспорт, импорт, лот, инвестиция, депрессия, инвестиционный, экспортный, монополист, индекс, банкротство, статистика, аудитор, приватизация); - ТЕРРОРИЗМ (террорист, терроризм, террористический, террор); - ПОЛИТИЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ (лидер, концепция, декларация, оппозиция, фракция, диалог, конгресс, санкция, досье, регламент, референдум, оппонент, дискутировать, лидерство, оппозиционный); - КОНФЛИКТ (конфликт, стабильность, стабильный, катаклизм); - ИНФОРМАЦИЯ (комментировать, комментарий, пресс-служба, сенсация, комментатор, сенсационный); - КРИМИНАЛ (бандит, дезертир, криминал, коррупция); - ЭКСПЕРТИЗА (экспертный, прогноз, экспертиза, компетентный); - СОЦИАЛЬНАЯ ЗАЩИТА (субсидия, гуманитарный, компенсация). Лингвистические процессы также обусловливают изменения в экономической мысли, в способе представления экономических знаний. Яроцкая Г.С. отмечает влияние языка на формирование экономического сознания, которое «прослеживается в появлении таких языковых по сути явлений, как экономическая сатира и экономические анекдоты, ставших особенно популярными в период мирового финансового кризиса» [10, с.44]. На определяющую роль языка в системе экономического знания указывает американский экономист Р. Хайлбронер: «Чтобы разобраться в характере изменения глобальных экономических систем…необходимо обратить внимание на важнейшие изменения в манере экономистов излагать собственные мысли: от абстрактных терминов покупки-продажи…до рассуждений…об удовольствии, боли и Арифметике Счастья» [8, с.403]. Таким образом, экономическая формация определяется характерным для определенного периода и определенной культуры ментальным конструктом, имеющим языковое выражение, - экономическим сознанием. Вышеперечисленные взаимосвязи экономики и языкознания стали актуальными лишь в относительно недавний период. Взаимодействие лингвистики и экономики долгое время оставалось однонаправленным и базировалось на изучении специальных экономических терминов с целью создания «языка экономики». Такое положение дел, возможно, было обусловлено распространенным взглядом на экономику как на точную науку, имеющую собственный методологический аппарат и характеризующуюся высокой степенью формализации. Однако в трудах как современных исследователей, так и ученых-экономистов более ранних периодов отчетливо прослеживается образ экономики как, прежде всего, гуманитарной, социальной науки. Выдающийся экономист XIX века А. Маршалл в трактате «Принципы экономической науки» отмечает, что экономику нельзя сравнивать с точными науками, так как она имеет дело с тонким и постоянно изменяющимся предметом – человеческой природой [8, с.407]. А. Смит обращал внимание на обусловленность способа производства и распределения богатства от психологической специфики поведения человека, которые, по мнению ученого, выражаются в двух глобальных законах: законе накопления и законе народонаселения [5]. Дж.С.Милль говорил о фундаментальном влиянии системы моральных ценностей на способ хозяйствования [8, с.159] Сегодня всё чаще экономические по своей сути системы капитализма и социализма называют «социальной философией», «философией от мира сего». Современный американский экономист Р.Хайлбронер описывает экономику как «систему взглядов на мир», «картину мира» [8]. Ведущий российский эксперт по вопросам менеджмента и маркетинговой политики А.И. Пригожин в работе «Дезорганизация» говорит о прямой связи этоса народа (ценностей, убеждений и норм определенной культуры) и типа и состояния экономики страны, которую этот народ населяет. Ученый отмечает, что именно социально- культурная бедность, отсутствие определенных ценностей («ценностное голодание») в этическом сознании вызывает материальную бедность и упадок экономики [4, с.158]. Как элемент сознания, экономическое сознание является ценностно- и культурнообусловленным и образует концептуальную систему. Такое понимание прослеживается в текстах исследователей-экономистов. Российский исследователь Воронов В.В. отмечает, что экономическое сознание является совокупностью знаний, идей, чувств, настроений, других компонентов, которые отражают экономические процессы и явления и формируют отношение к ним [1, с.39] Перечисленные составные элементы экономического сознания корреспондируют с содержательным наполнением концепта как единицы сознания (по определению Ю.С. Степанова, концепт является пучком понятий, знаний, ассоциаций, переживаний, которые сопровождают лексическую единицу и объединены ею, в сознании человека [6, с.25]). Системообразующими элементами экономического сознания являются экономические концепты. Их специфика состоит в способности отражать и описывать экономическую реальность определенного периода в мировой истории. Концепт как определяющий элемент концептуальной системы и ментальная репрезентация смысла необходимо имеет языковое выражение и является системообразующим фактором языковой картины мира. Исследование концептуальных систем осуществляется с помощью анализа лингвистических данных разного рода (данные словарей, тексты различных жанров). «Слово – это «ключ», который открывает для человека концепт как единицу мыслительной деятельности и дает возможность его использования» [2, с. 43] Таким образом, как культурно и этически обусловленная концептуальная система, экономическое сознание тесно взаимосвязано с системой языка, имеет лингвокультурную специфику и отображается в языковой картине мира.

Список литературы

1. Воронов В.В. Особенности преобразования экономической практики и экономического сознания в России // Экономический вестник Ростовского государственного университета. - Ростов, 2008. - № 4. - с. 39-54

2. Молчанова Г.Г., Тарбеева О.В. Лингвокультурные концепты и паремическое моделирование // Концептуальный анализ языка: Современные направления и исследования: Сб. научных трудов / под ред. Е.С. Кубряковой. - М., 2007. - С.42-59.

3. Попова З.Д., Стернин И.А. Семантико-когнитивный анализ языка. - Воронеж: изд-во «Истоки», 2007. - 250 с.

4. Пригожин А.И. Дезорганизация: Причины, виды, преодоление. - М.: Альпина Бизнес Букс, 2007. - 402 с.

5. Смит А. Исследование о природе и причинах богатства народов. М.: Эксмо, 2007. 960 с.

6. Степанов Ю. С. Константы: словарь русской культуры. - М.: Академический проект, 2004. - 989 с.

7. Титова О.И. Перспективы лингвистического исследования рекуррентных единиц лексикона. // Филологические науки. - 2003. - № 2. - с.79 - 86

8. Хайлбронер Р.Л. Философы от мира сего / Пер. с англ. - М.: Колибри, 2008. - 432 с.

9. Халипов В.Ф., Халипова Е.В. Власть. Политика. Государственная служба. - М.: Луч, 2006. - 511 с.

10. Яроцкая Г.С. Языковая репрезентация экономического сознания: принципы лингвокультурологического исследования // Мова: Науково-теоретичний часопис з мовознавства. - 2009. - № 14. - с. 42-49

Войти или Создать
* Забыли пароль?